《纳训译一千零一夜》(中国翻译家译丛) 古代阿拉伯地区民间故事集 颂扬真善美,抨击假恶丑

 

内容简介

《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是阿拉伯民间故事集。相传一国王痛恨王后与人有私,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相女儿为拯救无辜女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,以引起国王的兴趣。她的故事一直讲了一千零一夜,终使国王感化。这些故事内容包括神话传说、寓言童话、婚姻爱情、航海冒险、宫廷趣闻和名人轶事等。纳训先生从阿拉伯语直接翻译该书,译文生动流畅,兼具文雅与通俗,且大故事套小故事的编排方式具有独创性。

作者简介

《一千零一夜》作为阿拉伯市井文学的代表,非一时一地一人所作,是民间说唱艺人与文人学士历经几个世纪创作、流传的结果。

纳训(1911—1989),回族,云南通海人。1934年由其母校昆明明德中学选派,赴埃及艾兹哈尔大学深造。回国后任明德中学校长、《清真铎报》主编、云南民族学院教导处资料组组长、云南省文联翻译、人民文学出版社编审等职。主要译作有《一千零一夜》。

电子书信息 《纳训译一千零一夜》(中国翻译家译丛) 古代阿拉伯地区民间故事集 颂扬真善美,抨击假恶丑 1.93M
获取电子书  访问密码:huiyankan

本站资源收集于网络,只做学习和交流使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理。

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

微信扫一扫,分享到朋友圈

《纳训译一千零一夜》(中国翻译家译丛) 古代阿拉伯地区民间故事集 颂扬真善美,抨击假恶丑
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close