Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /usr/local/lighthouse/softwares/wordpress/wp-content/advanced-cache.php on line 472

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /usr/local/lighthouse/softwares/wordpress/wp-content/advanced-cache.php on line 472
《给麻风病人的吻》诺奖得主莫里亚克成名作 蛇结译者顾琪静新译 一场无望爱情里的痛苦与孤独 他以死亡偿还婚姻 她以青春偿还命运 - pdfkan

《给麻风病人的吻》诺奖得主莫里亚克成名作 蛇结译者顾琪静新译 一场无望爱情里的痛苦与孤独 他以死亡偿还婚姻 她以青春偿还命运

 

编辑推荐

 诺奖得主剖开无爱婚姻内核的经典之作,跨越时代触达情感关系中的痛点

写透无爱婚姻和关系里的痛苦:明知无法相爱,又不得不在冰冷关系里慢慢耗尽自我,在日复一日的囚禁中忍受煎熬。1952年诺贝尔文学奖颁奖词称其“以精神洞察的深度和艺术强度,揭示了人类生活的戏剧”

 誉满全球的文学巨擘,加缪、三岛由纪夫受其影响

入选法国伽利玛出版社“七星文库”文学珍本系列及巴黎高师哲学系必读书单;加缪评价“他让罪孽散发出摄人心魄的诗意”(伽利玛出版社《加缪全集》第四卷),三岛由纪夫在其启发下写出《爱的饥渴》

  比死亡更让我痛苦的,是用余生将你囚禁

他为家族责任,她为生计和名誉,在无爱的牢笼里,两人忍受着同等的煎熬。最痛苦的爱情,便是在现实的捆绑下彼此折磨,在“不得不”的困境里相互消耗

 《蛇结》译者顾琪静法语直译,更好读、更考究的全新译本

以冷冽诗性语言还原原著密匝阴郁的文风,消弭翻译障碍,更符合现代中文习惯

内容简介

地主之子让·佩鲁埃尔年轻富裕,却长相丑陋,因此自卑而多愁,认为自己无法获得异性的喜爱。让的父亲将儿子的婚姻视为交易,看中了邻居家美丽却贫穷的少女诺埃米,诺埃米的父母也贪图让家的财富,于是两人在神甫的安排下成婚。这桩婚姻毫无爱情可言,诺埃米的亲吻只是尽妻子义务,就像是圣人给麻风病人的吻般施以礼数和怜悯。察觉到诺埃米的嫌恶与煎熬,让被深深刺痛,更感痛苦与自卑。为了解放他深深爱慕的诺埃米,他决定以自我牺牲还她自由……

莫里亚克以辛烈冷酷的笔触,剖开无爱婚姻的残酷内核:当婚姻沦为现实和利益的工具,当两个人被迫在同一空间相互消耗,亲密关系便成了折磨彼此的精神枷锁。爱情里最极大的痛苦,就是我爱你的自由与鲜活,可我的存在,恰恰是囚禁你自由的牢笼。

作者简介

弗朗索瓦·莫里亚克

(François Mauriac,1885.10.11—1970.9.1)

1885年出生于法国波尔多

小说家、诗人、剧作家

1952年诺贝尔文学奖得主

1932年当选法国文学家协会主席

1933年当选法兰西学院院士

1958年获法国国家荣誉勋章

代表作品有《蛇结》《爱的荒漠》《给麻风病人的吻》《黑夜的终止》等

电子书信息 《给麻风病人的吻》诺奖得主莫里亚克成名作 蛇结译者顾琪静新译 一场无望爱情里的痛苦与孤独 他以死亡偿还婚姻 她以青春偿还命运 1.75M
获取电子书  访问密码:huiyankan

本站资源收集于网络,只做学习和交流使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理。

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

微信扫一扫,分享到朋友圈

《给麻风病人的吻》诺奖得主莫里亚克成名作 蛇结译者顾琪静新译 一场无望爱情里的痛苦与孤独 他以死亡偿还婚姻 她以青春偿还命运
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close